Commentaire
Aperçu des sujets :
C'est parfaitement juste, mais cela augmente la consommation mémoire de l'interpréteur php. Certains hébergeurs gratuits limitent la Quantité de mémoire, donc ...
Cependant cette question est à l'étude pour les prochaines versions.
Pour le multi-langue !?!
Pourquoi ne pas stocker les traductions dans des tableaux, par fichier_langues (type $msg[]='')
Un appel de variable et plus rapide
qu'un test à ma connaissance, de plus le fichier devient moins lourd !!
Le Forum php3 W-Agora en est un exemple parfait !
Je sais, il y a +1200 traductions :-) et il n'y a pas beaucoup de doublons.
Cinder le fichier de Langue ne demande pas beaucoup de temps (Excel à l'appui) et la plus part des traductions sont dans l'Administration du Portail !
Le compromis idéal, Non ?!?
(c)Gawax: Commentaire, aussi sur Forum
Oui et Non.
Le module réalisé pour NPDS est en fait une version "modifiée" du superbe NukeLang Php de Mister Gabriel Landais.
Modifiée parceque NPDS à certaines particularité que le NukeLang d'origine ne prends pas en compte.
Vous avez raison et moi je m'adapte en reprenant ce qui se fait de mieux dans notre univers de "nukeries".
Merci de votre commentaires.
Y'a un prog en français du nom de nukelang (.exe) qui réalise le codage en dur dans les fichiers php d'un répertoire donné (sous-répertoire inclus) à partir du fichier de langue souhaité. En 10 secondes on a une version hardcoded. Est-ce bien utile de développer un script ?