logo

NPDS : Gestion de contenu et de communauté


Content & Community Management System (CCMS) robuste, sécurisé, complet, performant, parlant vraiment français, libre (Open-Source) et gratuit.
40 visiteur(s) et 0 membre(s) en ligne.
Activité du Site

Pages vues depuis 25/05/2001 : 108 401 131

  • Nb. de membres 8 693
  • Nb. d'articles 1 695
  • Nb. de forums 26
  • Nb. de sujets 8
  • Nb. de critiques 92

Top 10  Statistiques

Index du forum »»  English and others languages Support »» Mot qui refuse d'etre traduit dans un tableau

Nouveau sujet
 Mot qui refuse d'etre traduit dans un tableau#23772Répondre

3Contributeur(s)
stockyjpbAnonyme
3 Modérateur(s)
developpeurjpbJireck
Anonyme Anonymeicon_post
Bonjour,


Afin d'effectuer une modification "maison" de la présentation de ma page d'admin des telechargements, j'ai du ajouter une ligne au tableau du fichier admin/download.php de mon site en anglais

".adm_translate("Sous-catégories : ")."





Ce que je ne comprends pas, c'est pour quelle raison le terme Sous-catégories ne se traduit pas par Subcategories (à la place, j'ai une erreur "need to be translated"), vu que la traduction est a-priori présente dans les fichiers
lang-french.php & lang-adm-english.php, et que d'autre part ce terme se traduit correctement dans les autres sections du site.

J'ai même essayé d'inserer
case "SubCategories": $tmp="Sous-catégories"; break;
case "SubCategories:": $tmp="Sous-catégories :"; break;
un peu partout, rien n'y fait.


Au cas ou certains se demandent le but de la manoeuvre, il s'agit d'un hack que j'ai mis en place sur la version française de mon site, et qui me pose maintenant quelques petits soucis sur la version EN.
Anonyme Anonymeicon_post
le début du post :

Pour obtenir une présentation differente de la section téléchargement, j'ai du inserer la ligne suivante dans le tableau du fichier admin/download.php de mon site en anglais


<tr>
          <td width=\"20%\">".adm_translate("Sous-catégories : ")."</td>
          <td><input class=\"textbox\" type=\"text\" name=\"ddate\" size=\"30\" maxlength=\"31\" value=\"$duser\"></td>
       </tr>



....
stocky stockyicon_post
dsl j'ai pas vu que j'étais delogué ;-) .
stocky stockyicon_post
Goooooooood morning, NPDS :-P


Si j'ai bien compris, NPDS traduit du français vers l'anglais et vice versa uniquement quand le site est en français, sinon il est nécessaire de remplacer le mot et sa fonction (adm_translate) par sa traduction. :paf

J'ai du faire ces modifs. dans le fichier admin/download.php pour le site en anglais, et je ne comprenais pas pourquoi le mot Sous-catégories ne se traduisait pas malgré sa présence dans le dictionnaire bilingue.

Et vous appelez cela du double-sided, lol ?

C'était un semblant d'explication pour ceux que la traduction directement dans les fichiers php laisse perplexe.

Si quelqu'un a une astuce pour mettre en place la traduction dans l'autre sens, je suis preneur.

Heu, j'espère avoir été clair :sleep: .

Message édité par : stocky / 03-08-2008 18:31

jpb jpbicon_post
Salut
pas très clair non...
si je lis bien tes trois posts et que ce que tu as écrits est ce que tu as fait alors enlève l'espace après les :

adm_translate("Sous-catégories : ")
est différent de
adm_translate("Sous-catégories :") et c'est cette occurence qui est traduite dans ton fichier lang_adm_english.php