logo

NPDS : Gestion de contenu et de communauté


Content & Community Management System (CCMS) robuste, sécurisé, complet, performant, parlant vraiment français, libre (Open-Source) et gratuit.
27 visiteur(s) et 1 membre(s) en ligne.
Activité du Site

Pages vues depuis 25/05/2001 : 108 451 517

  • Nb. de membres 8 693
  • Nb. d'articles 1 695
  • Nb. de forums 26
  • Nb. de sujets 8
  • Nb. de critiques 92

Top 10  Statistiques

Index du forum »»  English and others languages Support »» Espagnol

Espagnol#9817

15Contributeur(s)
developpeurlasoaxelAnonymethe_fansGiamDocGigaflopTribal-DolphinzyegfryedDamienAbimotjpbcolonelwogsima78secubel
3 Modérateur(s)
developpeurjpbJireck
Tribal-Dolphin Tribal-Dolphinicon_post

Citation : Gigaflop
- Oú puis-je trouver ces traductions ? Dans la page des downlaods ? :-?


Mis à aprt français et anglais (de base) on en à pas d'autre à ma connaissance

Citation : Gigaflop
- Et comment puis-je en faire d'autres ? :-?


Reverso.net et ton ami !
the_fans the_fansicon_post
oui mais pour l'instant le site ne permet plus de trduire des page web
zyegfryed zyegfryedicon_post
Il y a toujours le module Autotraduction d'Ade... ;-)
Tribal-Dolphin Tribal-Dolphinicon_post

Citation : the_fans

oui mais pour l'instant le site ne permet plus de trduire des page web



Perso, quand je fais des modules, je ne traduit pas la page mais le fichier langue : Plus simple pour si retrouver !
the_fans the_fansicon_post
ben oui mais moi j'avais compris qu'ils voulaient traduire une page web.
Gigaflop Gigaflopicon_post
Salut,

ben en fait, je cherche à faire un site multi-langue, c'est à dire avec d'autre option que le français et l'anglais proposé par NPDS lorsqu'on active cette option.

En ce qui concerne la traduction de page web, lorsque j'en ai besoin, je passe par babelfish, le traducteur d'altavista. Il est sommaire, parfois peu précis, mais rapide et surtout gratuit.
Anonyme Anonymeicon_post
Citation : Anonyme 

Slt tout le monde

Je continu a faire les trads



j'ai bientot finit,



par contre j'ai voulais dire un petit truc a the fans



el català es el català, si vas cap a la catalunya veuras tot amb català, la gent de catalunya es la gent de catalunya, y la catalunya no es una regio de frança.



je traduis:



le catalan c'est le catalan, si tu vas a la catalogne tu verras tout en catalan, les gents de la catalogne c'est sont les gents de la catalogne, et ce' n'est pas une region de france mais une communauté autonome.



Instruis-toi



lasoluce 
Anonyme Anonymeicon_post
Citation : axel 

demande directment a la soluce...
piston@lasoluce.net

et dis nous ou u'ol est apres, ce fameux fichier espagnol :-D  
:-P hola soc el isidre o sigui isisa saludos y espero que emb contesteu
Anonyme Anonymeicon_post
Citation : lasoluce 

salut axel, pour l'espagnol je t'envoi ça jeudi ou vendredi, car je part a la campagne pour ecrire, et j'ai bloqué un peu, dans la campagne je vais debloqueret tu l'auras, lol





pour l'allemand, si tu veux, je fais aussi

je te passerais l'allemand aussi.



comme ça le tour est fait



ciao et a bientot 
soc el isidre ton germa contesta sius plau
;-)
:=!
que pasa que no conrtestas
laso lasoicon_post
Salut tout le monde

Voila dev faudrait juste que tu me dises ou je met les trads en español,

Elles sont finies, juste je fais encore des modifs et prepare l'aide en ligne en espagnol, il manque juste les images et tu les as.

De toutes façon je vais faire un site en espagnol pour le test, je te donnerais l'addresse de que finit. peut etre vendredi.

lol

Chalutasssssssssssssssionnnnnnnnnnsssssssss
developpeur developpeuricon_post
Coooooooool - jpb centralise les trads - donc contact le
Damien Damienicon_post
yo busco la traduccion en español , alguien me la podria pasar gracias.

je cherche des deux languages où je pourrais les trouves allemand et espagnol?
Merci

Message édité par : Damien

laso lasoicon_post
Salut Damien

Elle est dans le four
Patiente un peu, ça va bientot etre dans les coulisses du spectacle.

ciao ciao

PS. J'adore mettre des PS dans mes messages

Message édité par : lasoluce

GiamDoc GiamDocicon_post
La soluce/ je t'ai pas oublié mais entre mes "malades" et mon big plantage d'hier..... mais ça vient
laso lasoicon_post
J'ai reçu l'autre jour ton Package!!!

Mais j'ai pas pris le temps de te le dire ici,

Bref on est Dimanche je plonge comme un fou pour NPDS, et content de le faire

BIG LOL
GiamDoc GiamDocicon_post
Good
laso lasoicon_post
Les trads sont finis,
Elles sont chez mon frereau pour rectification des accents et bonne utilisation sur le net hispanique en Espagne,
elles devraient pas tarder donc de que pret ziiiiip,et a autre chose,
PS. Je l'ai dit plus haut, j'adore metre des PS sur les messages.
Tribal-Dolphin Tribal-Dolphinicon_post
Ca en est ou ?
Car je pense reprendre le flambeau mais j'aierais pas tout me rettaper.
Abimot Abimoticon_post
C'est toujours en cours la traduction en espagnol?
Abimot Abimoticon_post
Je voudrais juste savoir où en est l'espagnol?